Våra korpusar
SSLC
Svensk teckenspråkskorpus är från Projektet Korpus för det svenska teckenspråket 2009-2011.
Mesch, J., Wallin, L., Nilsson, A.-L., & Bergman, B. (2012). Svensk teckenspråkskorpus: Datamängd. Projektet korpus För det svenska teckenspråket 2009-2011 (Version 1). [Dataset. Swedish Sign Language Corpus project 2009-2011]. Avdelningen för teckenspråk, Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. https://snd.gu.se/en/catalogue/dataset/ext0409-1
ECHO
ECHO-projektet består av annoterade teckenspråksdata från tre olika teckenspråk: Sign Language of Netherlands (NGT), British Sign Language (BSL) och Swedish Sign Language (SSL). I varje nations teckenspråk har det spelats in fem olika fabler på teckenspråk, en liten Swadesh lista med tecken och intervjuer med informanterna samt poesi. Här visas svenska delen av ECHO-projektet.
Bergman, B., & Mesch, J. (2004). ECHO data set for Swedish Sign Language (SSL). Department of Linguistics, Stockholm University.
Woll, B., Crasborn, O., van der Kooij, E., Mesch, J. & Bergman, B. (2010). Extended Swadesh List for Signed Languages. Online resource, ECHO Project. http://www.let.ru.nl/sign-lang/echo/
TSTS
Projektet Gemensamt teckenrum i taktilt samtal mellan två personer med dövblindhet 2013, finansierat av Mo Gårds ForskningsFond.
Mesch, J. (2016). Korpus för taktilt svenskt teckenspråk: Datamängd. [Tactile Swedish Sign Language Corpus]. Avdelningen för teckenspråk, Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet.
Övriga korpusar
Andra annoterade filer för undervisning och forskning
- sdr86 (glimtar ur äldre dövas berättelser)
- pk/u (pedagogisk korpus)